12 ноября Общее управление Народного правительства Внутренней Монголии выпустило уведомление о распространении Плана по всестороннему продвижению строительства красивой Внутренней Монголии и укреплению важного экологического барьера безопасности на севере Китая (2025–2035).
В документе отмечается, что будут предприняты усилия для продвижения высококачественного, разнообразного и низкоуглеродного развития современной угольной химической промышленности, создания демонстрационной зоны современной угольной химической промышленности в Ордосе и качественной стратегической базы для переработки угля в нефть и газ, исследования моделей интеграции современной угольной химической промышленности с зеленым водородом, захватом, использованием и хранением углерода, активное продвижение исследований и промышленного применения технологий, таких как специальные топлива на основе угля и биоразлагаемые материалы на основе угля, а также последовательное продвижение строительства современных угольных химических проектов, соответствующих национальному планированию и расширению производственной цепочки автономного района.
Будет активно развиваться производство водорода с использованием новых источников энергии, исследованы инновационные модели развития новой энергетической промышленности, создан высококачественный кластер ветро- и солнечной энергетики, водорода и накопления энергии, расширены и укреплены углеродные материалы, такие как углеродное волокно, построена важная национальная база производства оборудования для новой энергетики, и приложены усилия для создания национальной зоны конвергенции интегрированного развития новой энергетики и передовых энергоемких отраслей. Будет повышена способность поставок зеленой электроэнергии, расширены области замены зеленой электроэнергией, увеличена доля использования зеленой электроэнергии, ускорена замена возобновляемых источников энергии в ключевых отраслях и промышленных парках, таких как ферросплавы, цветные металлы и центры обработки данных. К 2030 году установленная мощность новых источников энергии ожидается превысить триста миллионов киловатт, а доля потребления возобновляемой электроэнергии должна достичь более сорока процентов.
Уведомление Общего управления Народного правительства Внутренней Монголии о распространении Плана по всестороннему продвижению строительства красивой Внутренней Монголии и укреплению важного экологического барьера безопасности на севере Китая (2025–2035)
Административным офисам лиг и муниципальных народных правительств, комитетам, управлениям, департаментам и бюро автономного района, крупным предприятиям и учреждениям:
С одобрения Народного правительства Автономного района настоящим направляется План по всестороннему продвижению строительства красивой Внутренней Монголии и укреплению важного экологического барьера безопасности на севере Китая (2025–2035). Пожалуйста, реализуйте это добросовестно с учетом фактических условий.
28 октября 2025 года
(Этот текст сокращен.)
План по всестороннему продвижению строительства прекрасного Внутреннего Монголия и укреплению важного экологического барьера безопасности на севере Китая (2025–2035)
I. Начало нового этапа строительства модели прекрасного Китая в Внутреннем Монголии
(I) Общие требования
Продолжайте руководствоваться идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, глубоко внедряйте мысли Си Цзиньпина об экологической цивилизации, полностью выполняйте дух XX съезда Коммунистической партии Китая и его предыдущих пленумов, тщательно выполняйте важные речи и инструкции генерального секретаря Си Цзиньпина о Внутреннем Монголии, придерживайтесь укрепления важного экологического барьера безопасности на севере Китая как основной цели, используйте формирование прочного чувства общности китайской нации как главную линию работы, и используйте дальнейшее углубление реформ системы экологической цивилизации как движущую силу. Координированно продвигайте снижение выбросов углерода, уменьшение загрязнения, расширение экологии и рост, осуществляйте комплексную защиту и системное управление горами, реками, лесами, полями, озерами, степями и пустынями, прилагайте все усилия для защиты различных экологических ресурсов и решения выдающихся экологических и природоохранных проблем, продвигайте экологизацию промышленности и индустриализацию экологии, создавайте национальный образец строительства экологического барьера безопасности и передовой ориентир зеленого и низкоуглеродного развития ресурсов и энергии, всесторонне стройте модель прекрасного Китая в Внутреннем Монголии, характеризующуюся стабильным экологическим барьером безопасности, зеленой и низкоуглеродной экономикой, красивой экологической средой, гармоничными и благоприятными для проживания городскими и сельскими районами, современным и эффективным управлением, и делайте красоту отличительным символом в написании новой главы китайской модернизации в Внутреннем Монголии.
II. Перспективы и цели
Находясь на новом этапе стремления написать новую главу китайской модернизации в Внутреннем Монголии, мы будем учитывать региональные и фазовые требования, планировать в целом, последовательно внедрять и поэтапно продвигать строительство прекрасного Внутреннего Монголии, достигая цели и видения «великолепного пейзажа на северной границе родины». «
Краткосрочная цель: к 2027 году разнообразие, устойчивость и устойчивое развитие экосистем будут постепенно улучшаться, биоразнообразие будет эффективно защищено, общая растительность на пастбищах стабилизируется выше 45%, а лесистость достигнет 21,98%. Борьба с опустыниванием в рамках программы «Три Севера» и трех ключевых кампаний достигнет промежуточных результатов, с заметными достижениями в борьбе с песками, и уровень лечения пригодных для лечения опустыненных земель достигнет более 54,33%, что сделает экологический барьер безопасности еще более прочным. Качество и масштаб отраслей зеленого, низкоуглеродного и циклического развития значительно увеличатся, распределение энергетических ресурсов станет более эффективным, а их использование существенно улучшится, с заметным повышением уровня зеленого и низкоуглеродного развития. Качество окружающей среды значительно улучшится, со средней концентрацией мелких частиц по региону, стабилизирующейся ниже 0,000025 г/м³, постоянным улучшением качества поверхностных вод, и безопасностью использования загрязненных сельскохозяйственных земель, остающейся выше 98%. Безопасное использование ключевых строительных земель будет гарантировано. Зеленый образ жизни будет широко распространен, недостатки в экологической и инфраструктурной сфере будут в значительной степени устранены, и доля полностью построенных красивых сельских районов достигнет 40%. Удовлетворенность населения состоянием окружающей среды будет продолжать расти, а условия проживания в городской и сельской местности будут постепенно улучшаться.
Среднесрочная цель: к 2030 году важный экологический барьер на севере Китая будет еще больше укреплен. Комплексное зеленое преобразование экономического и социального развития углубится, а эффективность использования энергии в ключевых отраслях достигнет передового внутреннего уровня. Переход к зеленой и низкоуглеродной энергии будет лидером в стране, и состояние окружающей среды значительно улучшится. Качество условий проживания в городской и сельской местности значительно повысится, и строительство системы экологической цивилизации будет продолжать углубляться. Современный уровень системы управления окружающей средой и ее способностей значительно возрастет, и зеленый образ жизни станет модным. Везде можно будет увидеть прекрасные пейзажи «чистых вод, отражающих вечерний свет, зеленой травы, колышущейся на ветру, и цветов, распускающихся повсюду», и строительство красивого Внутреннего Монголия принесет серию знаковых достижений.
Долгосрочная цель: к 2035 году важный экологический барьер на севере Китая станет еще более прочным. Зеленая и низкоуглеродная экономика, ресурсосбережение и качество окружающей среды достигнут передовых уровней среди аналогичных регионов по всей стране. Пространственная структура, промышленная структура, производственные методы и образ жизни, соответствующие уровню строительства экологической цивилизации, в основном будут сформированы. Будет в основном реализована модернизация системы управления окружающей средой и ее возможностей, а Внутренняя Монголия станет образцом для красивого Китая. «Зеленое процветание, голубое небо, чистые воды, чистая почва и гармоничные города» ярко охарактеризуют строительство красивой Внутренней Монголии.
К середине этого века важный экологический барьер на севере Китая станет непреодолимым, зеленое развитие и образ жизни будут полностью утверждены, окружающая среда будет здоровой и красивой, модернизация системы управления окружающей средой и ее возможностей будет полностью реализована, предоставляя ряд опыта Внутренней Монголии для национального и даже глобального строительства экологической цивилизации, и будет полностью построена красивая Внутренняя Монголия, где люди и природа живут в гармонии.
II. Укрепление важного экологического барьера на севере Китая
Следует уважать, следовать и защищать природу, беречь различные экологические ресурсы, такие как горы, воды, леса, пахотные земли, озера, степи и пустыни, так же, как свои собственные глаза, комплексно использовать методы естественного восстановления и трудового восстановления для продвижения экологической защиты во всем регионе, повышать разнообразие, стабильность и устойчивость экосистем, чтобы сделать важный экологический барьер на севере Китая непреодолимым.
(I) Создание и совершенствование системы поддержки территориального пространства
Создать новую модель защиты и развития территориального пространства. Согласовать и оптимизировать сельскохозяйственные, пастбищные, экологические и городские пространства, создать всестороннюю систему регулирования использования земли, охватывающую экологические, сельскохозяйственные и городские пространства, и поддерживать строительство сетевой общей планировки защиты и развития территориального пространства, характеризующейся «тремя горами и одним изгибом, двумя поясами и десятью зонами, одним ядром с двумя спутниками и множеством точек». "Строго соблюдать экологическую красную линию, усилить контроль за исполнением законов, охрану и восстановление, обеспечивая, чтобы экологические функции и природные характеристики зоны экологической защиты не деградировали и не изменялись. Строго контролировать разработку незадействованных земельных ресурсов, тщательно оценивать экологическое воздействие и способность водных ресурсов поддерживать развитие и использование резервных сельскохозяйственных земель, выявленных в ходе нового раунда национального обследования и оценки резервных сельскохозяйственных земель. Решительно пресекать перевод пахотных земель в нежилые цели, строго контролировать их отведение под незерновое производство, твердо защищать красную линию площади пахотных земель в 17 миллионов гектаров. Строго контролировать границы городского развития, последовательно продвигать внутреннее развитие индустриализации и урбанизации в пределах границ развития. Укреплять экономное и интенсивное использование земельных ресурсов, повышать точность распределения и эффективность использования земельных элементов. К 2027 году оптимизируется структура развития и охраны территориального пространства, а к 2035 году полностью сформируется новая структура развития и охраны территориального пространства.
Глубоко внедрять и реализовывать стратегию основных функциональных зон. Разумно оптимизировать пространственное расположение основных функциональных зон, направлять формирование новых движущих сил и преимуществ регионального развития. Координировать развитие урбанизированных районов, активно продвигать строительство городского агломерата Хух-Хото-Баотоу-Ордос-Юлинь и высококачественного развития Хух-Хото-Баотоу-Ордос-Уланчаб, способствовать развитию Тунляо и Чифэн в качестве региональных центральных городов, стимулирующих высококачественное развитие восточной части автономного района, улучшать строительство ключевых пограничных портовых городов, таких как Маньчжурия и Эрэнхот. Оптимизировать основные сельскохозяйственные районы, использовать преимущества поставок сельскохозяйственной продукции в районах у подножия Большого Хингана, бассейна реки Западный Ляо, у подножия гор Иньшань и пастбищно-сельскохозяйственных районов вдоль равнины главного русла реки Хуанхэ, обеспечивая национальную продовольственную безопасность и поставки важных сельскохозяйственных продуктов. Оптимизировать ключевые зоны экологических функций, укреплять строительство экологического защитного барьера в ключевых экологических районах реки Хуанхэ, северной полосы защиты от песков и северо-восточного лесного пояса, усиливать функции экологических коридоров Большого Хингана, гор Иньшань и Хэлань, улучшать сервисные функции экологических продуктов, обеспечивая национальную и региональную экологическую безопасность."
Усиление применения зонального контроля экологической среды. Совершенствование системы зонального контроля экологической среды автономного района, непрерывное повышение ее применения для обслуживания структурной перестройки и модернизации промышленности, обеспечения экологических безопасных паттернов и других практических реализаций, достижение тонкой системы управления с полным охватом, межведомственной координацией и многофакторной интеграцией. Укрепление динамической связи между результатами зонального контроля экологической среды и планированием территориального пространства, осуществление дифференцированного управления экологической средой по единицам. Непрерывное расширение интеллектуального применения информационной платформы зонального контроля экологической среды, устойчивое повышение эффективности управления и обслуживания.
(II) Полная защита и восстановление крупных степей и лесов
Согласованное продвижение комплексной защиты и системного управления горами, водами, лесами, сельскохозяйственными угодьями, озерами, степями и песками. Акцент на районе комплексного экологического управления «Джи Цзы Ван» реки Желтой в Внутренней Монголии, экологическом барьере безопасности Большого Хингана и северном поясе предотвращения опустынивания плато Внутренней Монголии, проведение системного управления горами, водами, лесами, сельскохозяйственными угодьями, озерами, степями и песками, ключевая реализация комплексного управления оседанием земли в результате добычи угля, трансформацией и модернизацией отдельных горнодобывающих районов, улучшением инфраструктуры государственных лесных хозяйств и лесных районов, а также контролем загрязнений и экологическим восстановлением ключевых озер и водохранилищ. Консолидация достижений комплексной защиты и восстановления экологии в бассейне озера Вулянгсухай и горах, водах, лесах, сельскохозяйственных угодьях, озерах, степях и песках Хорчинской степи, активное стремление к получению государственной поддержки для комплексной защиты и восстановления бассейна реки Желтой, бассейна западной Ляохэ и среднего участка источника реки Нен Большого Хингана.
Усиление защиты и восстановления степных экосистем. Строгое соблюдение основных систем защиты степей, запрета на выпас и отдыха, а также баланса между растительностью и скотом, придерживаться определения численности скота в зависимости от наличия травы, динамическое регулирование зон запрета на выпас и областей баланса между растительностью и скотом, решение проблемы чрезмерного выпаса на степях и продвижение восстановления степей. Строго выполнять систему контроля использования пастбищ по «трём зонам», осуществлять изъятие и использование пастбищ в соответствии с законом. Через реализацию проектов, таких как программа лесозащитных полос «Трёх северных регионов» и субсидии на посев многолетних трав, усилить работу по улучшению деградированных пастбищ, проводить классифицированное комплексное управление деградированными выпасными угодьями, деградированными сенокосами и сильно опустыненными пастбищами. Внедрять политику субсидий и поощрений за экологическую защиту пастбищ, создать механизм связи распределения средств субсидий и поощрений с результатами реализации, усилить строительство баз по разведению местных семян трав, повысить способность снабжения семенами трав.
Усилить защиту и восстановление лесных экосистем. Внедрить системы общего контроля лесных земель, квотного управления и утверждения лесных земель. Постоянно укреплять защиту естественных лесов в горных районах, таких как Большой Хинган, Иньшань и Хэлань, стабильно повышать покрытие лесной и травяной растительности в бассейнах Хуанхэ, Нэньцзян и Западной Ляохэ. Придерживаться принципов озеленения на водной основе, рационально планировать пространства для озеленения земель, проводить масштабные действия по озеленению земель. Сосредоточиться на содействии восстановлению и преобразованию деградированных лесных насаждений в северной части Яньшаньских гор, осуществлять восстановление деградированных тополиных насаждений, низкопродуктивных и неэффективных абрикосовых рощ, омоложение кустарниковых зарослей путём срубки для обеспечения стабильного роста лесных ресурсов и их качества.
Усилить работу по сохранению почвы и воды. Создать новую ключевую модель профилактики и контроля эрозии почв, сосредоточенную на «двух зонах и трёх поясах», усилить защиту в ключевых районах профилактики эрозии почв и ключевых районах контроля эрозии почв, создать надежную систему надзора и управления сохранением почвы и воды. Усилить регулирование антропогенной эрозии почв в соответствии с законом. Отдать приоритет комплексному управлению бассейнов десяти кондуев, усилить контроль эрозии почв в холмисто-овражных районах верхнего течения, уменьшить поступление наносов в Хуанхэ из пустынных районов среднего течения, обеспечить безопасность против паводков в аллювиальных равнинах нижнего течения, комплексно улучшить управление эрозией почв в бассейне Хуанхэ. Усилить меры по борьбе с эрозионными оврагами в Северо-Восточном черноземном регионе,содействовать строительству малых экологически чистых водосборных бассейнов и осуществлять комплексный контроль эрозии почв на склоновых пахотных землях.К 2030 году уровень контроля эрозии почв в бассейнах десяти кондуев будет дополнительно повышен,а коэффициент сохранения почвы и воды достигнет 63% или выше;к 2035 году эрозия почв в бассейнах десяти кондуев будет полностью взята под контроль,а коэффициент сохранения почвы и воды достигнет 64% или выше.
Усилить экологическую защиту и восстановление рудников.Продолжать содействовать охране,восстановлению геологической среды и рекультивации земель на действующих рудниках,поощрять соответствующие условия горнодобывающих районов для осуществления крупномасштабного комплексного управления земельными ресурсами и смежных горнодобывающих предприятий для реализации сплошного комплексного управления.Адаптировать меры к местным условиям и осуществлять целевые стратегии для скоординированного контроля загрязнения рудников и экологического восстановления,усилить мониторинг и обслуживание после восстановления,упорядоченно продвигать строительство зеленых рудников и активно пропагандировать ряд типичных случаев зеленых рудников.Усилить меры по экологическому восстановлению исторически заброшенных рудников,содействовать высококачественным и эффективным демонстрационным проектам для исторически заброшенных рудников и стремиться достичь полной обработки всех запланированных инженерных участков в реестре исторически заброшенных рудников к концу 2030 года.Полностью реализовать меры контроля рисков безопасности «один хвостохранилище,одна политика» для хвостохранилищ,улучшить систему мониторинга рисков и раннего предупреждения для хвостохранилищ и установить классифицированную и уровневую систему экологического надзора для хвостохранилищ.Усилить экологическое восстановление и рекультивацию земель хвостохранилищ,постепенно сокращать количество и масштаб хвостохранилищ и способствовать закрытию и снятию с учета длительно неактивных и бесхозных хвостохранилищ.
(Ⅲ)Решительно выиграть битву проекта защитных лесных полос «Трех Северов»
Выиграть битву региона «Цзи Цзы Вань» реки Хуанхэ.Сосредоточиться на управлении песками Му Ус,пустыней Кубуци и пустыней Улан-Бух.В двух комплексных зонах обработки—пустыня Кубуци–пески Му Ус и опустыненные земли в центральных и западных участках гор Инь—продвигать реализацию ряда региональных системных проектов управления для создания нового высокого уровня предотвращения и контроля опустынивания в новую эпоху.
Победить в битве за песчаные земли Хорцинь и Хуншандак. Сосредоточившись на высококачественном развитии лесной и травяной растительности и устранении источников ветра и песка, влияющих на регион Пекин–Тяньцзинь, приоритет будет отдан реализации комплексного экологического управления в песчаной земле Хорцинь, песчаной земле Хуншандак и районе Чжанцзякоу–Чэндэ Башан. Будут приняты такие меры, как инженерное закрепление песка, биологические песчаные барьеры, авиационный посев для лесовосстановления и ограждение для восстановления лесов и трав, чтобы продвигать комплексное управление песчаной землей Хорцинь. В восточной части песчаной земли Хуншандак будут реализованы меры, включая ограждение и запрет выпаса, для защиты кустарниковых лесов и редколесья на песчаных землях; в центральной части будет использоваться комбинация ограждения, авиационного посева, лесовосстановления и посадки, интегрирующая деревья, кустарники и травы, для достижения восстановления растительности; в западной части будут приняты меры, такие как закрытие гор, восстановление лесов и трав, запрет выпаса, ротационный выпас и баланс травы и скота, чтобы уменьшить антропогенное воздействие.
Решительно бороться с опустыниванием вдоль коридора Хэси–края пустыни Такла-Макан. Сосредоточившись на защите краев пустынь Бадын-Джаран и Тэнгэр, будут обозначены защищенные зоны запрета доступа в ключевых выходах ветра и песка и пылевых путях в аймаке Алашань-Юци и знамени Эдзин, реализуя комплексное управление опустыненными землями, строительство лесных и травяных поясов вдоль краев пустынь и восстановление деградированных лесов.
(IV) Обеспечение границ экологической безопасности природы
Усиление надзора и управления важными экологическими пространствами. Ускорить создание системы охраняемых территорий, центрированной на национальных парках, таких как Дациншань и Хэланьшань, и продвигать уточненное управление охраняемыми территориями. Усилить надзор, управление и правоприменение в охраняемых территориях, строго контролировать неэкологическую деятельность в них и работать в направлении динамического устранения экологических проблем в пределах экологических красных линий охраняемых территорий. Проводить оценку эффективности защиты окружающей среды охраняемых территорий и экологических красных линий.
Усиление сохранения биоразнообразия. Постоянно проводить исследования, мониторинг и оценку биоразнообразия и устанавливать надежную сеть мониторинга биоразнообразия и базу данных. Усилить охрану и восстановление находящихся под национальной охраной, редких и исчезающих видов дикой фауны и флоры, а также их мест обитания и естественной среды, соединить важные локальные и трансграничные миграционные коридоры видов, улучшить систему профилактики и контроля заболеваний, переносимых дикими животными. Продолжать укреплять межведомственную координацию, проводить специальные кампании против инвазивных чужеродных видов и совместно продвигать профилактику и контроль инвазивных чужеродных видов и вредных организмов, одновременно прогнозируя и оценивая риски биобезопасности. Создать и усовершенствовать планы реагирования на чрезвычайные ситуации при крупных биологических инцидентах и усилить механизмы быстрого реагирования. К 2030 году будет сформирована относительно комплексная система эк situ сохранения редких и исчезающих видов дикой фауны и флоры, а возможности восприятия, идентификации, мониторинга, раннего предупреждения, оценки, профилактики и контроля рисков биобезопасности будут значительно усилены.
Укрепление охраны биологических ресурсов. Усилить охрану, исследование, систематизацию, обнаружение, отбор и оценку характеристик и функций биологических ресурсов, ускорить строительство селекционных баз улучшенных сортов, ферм сохранения и основных племенных ферм, построить ведущую в стране и на международном уровне систему фундаментальных исследований и коммерческого разведения, способствовать обмену и использованию зародышевой плазмы, улучшить функции цифрового банка зародышевых ресурсов автономного района и обеспечить, чтобы ресурсы, распространяемые или обмениваемые назначенными банками зародышевых ресурсов автономного района, составляли не менее 50 образцов.
Повышение потенциала обеспечения экологической безопасности барьера. Интегрировать базовые географические данные, данные о качестве окружающей среды, данные о природных ресурсах и другую информацию из различных регионов и ведомств для создания системы мониторинговых показателей экологического security барьера автономного района, обеспечивая динамический мониторинг лесного покрова, деградации пастбищ, сохранения водно-болотных угодий, контроля опустынивания, биоразнообразия, качества окружающей среды и других аспектов экологического security барьера. Создать систему индикаторов мониторинга и раннего предупреждения рисков экологической безопасности и исследовать внедрение экологического раннего предупреждающего мониторинга ключевых озер, а также прогнозирование и предупреждение рисков, таких как экологический ущерб и загрязнение окружающей среды. Усилить исследования по экологической безопасности в ключевых регионах и зонах, провести предварительные исследования крупных проектов, регулярно оценивая состояние экологического барьера безопасности. К 2035 году будет полностью создана комплексная, взаимосвязанная и высокоэффективная трёхмерная система защиты экологического барьера безопасности.
III. Создание новой высоты для зелёного и низкоуглеродного развития
Под руководством целей «двойного углерода» углубить региональное сотрудничество в области зелёного развития, усилить утилизацию твёрдых отходов, активно развивать зелёную производительность и демонстрировать ответственность и вклад Внутренней Монголии в обеспечение национальной энергетической безопасности и содействие достижению национальных целей «двойного углерода».
(I) Последовательно продвигать достижение пика углеродных выбросов и углеродную нейтральность
Ускорить создание системы двойного контроля за выбросами углерода. Улучшить и усовершенствовать систему статистического учёта выбросов углерода на региональном, отраслевом, корпоративном и проектном уровнях, а также установить политики и механизмы управления для региональной углеродной оценки, отраслевого углеродного контроля, корпоративного углеродного менеджмента, проектной углеродной оценки и углеродного следа продукции. Углубить пилотное строительство мониторинга и оценки углерода во Внутренней Монголии. Содействовать созданию Национального центра углеродной метрологии (Внутренняя Монголия), усилить строительство и применение системы онлайн-мониторинга пика углеродных выбросов и углеродной нейтральности в Национальном центре углеродной метрологии (Внутренняя Монголия), а также проводить метрологию и мониторинг выбросов углерода в ключевых отраслевых секторах. Усилить контроль выбросов диоксида углерода в ключевых областях и отраслях, упорядоченно продвигать достижение пика выбросов углерода в ключевых отраслях, таких как сталь, цветные металлы, строительные материалы и химические продукты, и увеличить поддержку крупных проектов и технологических инноваций в сокращении выбросов диоксида углерода. Продвигать строительство национальных пилотных проектов по достижению пика углеродных выбросов в Хох-Хото, Баотоу, Ордосе и Высокотехнологичной промышленной зоне развития Чифэн, а также культивировать и построить ряд национальных и автономных региональных нулевых углеродных парков. Разработать базу данных факторов углеродного следа для ключевых продуктов в преимущественных отраслях, усилить управление углеродным следом для предприятий верхнего и нижнего звена, активно продвигать национальное пилотное строительство маркировки и сертификации углеродного следа для двух типов продукции — текстиля (кашемировые изделия) и алюминия — и проводить маркировку и сертификацию углеродного следа для других характерных и преимущественных продуктов партиями и этапами, исследуя инновационные модели, такие как углеродные счета и углеродная инклюзивность.
Всесторонне укрепляйте энергосбережение и сокращение углеродных выбросов в ключевых областях. Сфокусируйтесь на высокоэнергоемких отраслях, таких как химическая промышленность, металлургия, цветная металлургия, строительные материалы, коксохимическое производство и углехимия, для проведения энергетической диагностики. Разработайте план действий по технологическому обновлению, направленному на энергосбережение, внедряйте энергосберегающие модернизации в соответствии с эталонными уровнями энергоэффективности и передовыми стандартами, а также ускорьте ликвидацию устаревших производственных мощностей, процессов, технологий и оборудования. Стимулируйте создание систем энергетического менеджмента в оптовой и розничной торговле, гостиничном бизнесе и общественном питании, поощряйте применение высокоэффективных энергосберегающих устройств, оборудования и новых моделей энергосбережения. Усиливайте энергетический аудит проектов с фиксированными инвестициями и проводите оценку углеродных выбросов для этих проектов.
Содействуйте многоуровневому и межотраслевому сотрудничеству в инновациях, направленных на снижение загрязнений и углеродных выбросов. Ускоряйте внедрение эффективных моделей синергии в снижении загрязнений и углеродных выбросов, продвигайте синергию в ключевых областях, таких как промышленность, транспорт, городское и сельское строительство, сельское хозяйство и экологическое развитие, а также координированное управление воздухом, водной средой, почвенным загрязнением и предотвращением загрязнения твердыми отходами. Поддерживайте пилотное строительство совместных инноваций по снижению загрязнений и углеродных выбросов в городе Эрдос, высокотехнологичной промышленной зоне Итоук и экономической зоне Сулэ.
(II) Повышение уровня экологичности энергии и ресурсов
Продвигайте чистое, низкоуглеродное и эффективное использование угля. Оптимизируйте угольные мощности в Хулунбуире, Силин-Голе и Эрдосе, последовательно продвигайте строительство передовых мощностей в Тунляо и других регионах, а также защищенно управляйте и используйте редкие виды угля. Обобщите достижения в области энергосбережения, сокращения углеродных выбросов, реконструкции отопления и повышения гибкости угольных электростанций, исследуйте и изучайте низкоуглеродную трансформацию угольных электростанций, постепенно снижая использование топочного угля в непроизводственных отраслях. Усиливайте общее планирование и управление горнодобывающими районами, стимулируйте интенсивное и эффективное развитие, а также способствуйте комплексному использованию очищенной шахтной воды. Активно расширять методы добычи и использования метана из угольных шахт, реализовывать проекты разработки и использования угольного метана в Хулунбуире и аймаке Шилин-Гол. Содействовать высококачественному, диверсифицированному и низкоуглеродному развитию современной угольной химической промышленности, создать демонстрационную зону высокого качества для современной угольной химической промышленности и стратегическую базу переработки угля в нефть и газ в Ордосе, исследовать модель сопряженного развития современной угольной химии с зеленым водородом и улавливанием, использованием и хранением углерода. Активно продвигать НИОКР и промышленное применение специальных угольных топлив и биоразлагаемых материалов, упорядоченно продвигать строительство современных угольных химических проектов, запланированных государством и регионом, для расширения и дополнения промышленной цепочки.
Энергично развивать новую энергетику. Содействовать высокопроцентному развитию возобновляемых источников энергии, таких как ветровая и солнечная энергия, с акцентом на создание ветровых электростанций уровня миллионов кВт в Баотоу, Тунляо, аймаке Шилин-Гол, Уланчабе, Ордосе, Баяннуре и Алашане. Активно развивать распределенную фотовольтаику и распределенную ветроэнергетику, приоритетно размещать новые фотовольтаические электростанции вдоль приграничных районов, пустынь, полупустынь, просадочных территорий из-за угледобычи и отвалов открытых угольных разрезов. Энергично развивать производство водорода с использованием новой энергетики, исследовать инновационные модели развития новой энергетической промышленности, содействовать высококачественному развитию промышленных кластеров «ветер, солнце, водород и накопление». Усиливать промышленность углеродного волокна и других углеродных материалов, создать национальную важную базу производства оборудования для новой энергетики, полностью формируя кластерную зону интегрированного развития новой энергетики и передовых энергоемких отраслей. Повышать способность поставок зеленой электроэнергии, расширять области применения замены на зеленую электроэнергию, увеличивать долю использования зеленой электроэнергии, ускорять замену возобновляемой энергией в ключевых отраслях и промышленных парках, таких как ферросплавы, цветные металлы и центры обработки данных. К 2030 году установленная мощность новой энергетики превысит 300 млн кВт, а доля потребления возобновляемой электроэнергии достигнет более 40%.
Всесторонне продвигать экономию и комплексное использование минеральных ресурсов. Содействовать зеленой разведке, интенсивной разработке и крупномасштабному использованию минеральных ресурсов, реализовывать новый раунд стратегических прорывов в разведке минеральных ресурсов. Ускорить развитие высококачественных редкоземельных функциональных материалов и создать в городе Баотоу крупнейшую в стране базу новых редкоземельных материалов, а также мирового уровня базу применения редкоземельных элементов. Усилить разведку нетрадиционного природного газа. Постепенно продвигать извлечение ценных компонентов из металлургических отходов и стандартизированное использование оставшихся отходов после извлечения. К 2035 году структура и пространственное распределение разработки и использования минеральных ресурсов будут полностью оптимизированы, а эффективность использования ресурсов будет еще более повышена.
(3) Развитие и Расширение Зеленой Производительности
Содействовать трансформации и модернизации традиционных отраслей промышленности. Ускорить модернизацию традиционных отраслей с использованием высоких и новых технологий, а также передовых применимых технологий, расширять, дополнять и развивать производственные цепочки, способствуя высококлассной, интеллектуальной и зеленой трансформации традиционных отраслей. Повысить уровень технологического оснащения цветной металлургии, углублять переработку, расширять области применения на нижнем уровне, обогащая ассортимент конечной продукции. Способствовать трансформации, модернизации и технологическому усовершенствованию сталелитейных предприятий, содействовать интегрированному развитию добычи, обогащения, плавки и переработки, развивать экологически чистые, высокоценные стальные продукты. Трансформировать и развивать зеленую строительную промышленность, строго контролировать новую мощность по производству цемента, регулировать добычу сырья для керамики, продвигать технологическую модернизацию и обновление стекольных предприятий, активно развивать новые типы стеновых материалов, зеленые теплоизоляционные материалы и зеленую керамику. Способствовать комплексному строительству всей производственной цепочки коксохимических предприятий, углублять переработку побочных продуктов, таких как коксовый газ и каменноугольная смола,и расширять производственную цепочку вниз до новых углеродных материалов и тонкой химии.
Ускорить развитие новых и будущих отраслей. Глубже заниматься работой по укреплению производственных цепочек через качество, усиливая качественную поддержку развития промышленности. Выращивать передовые производственные кластеры, такие как современное машиностроение, тонкая химия, переработка цветных металлов, новые материалы и биофармацевтика, по высоким стандартам, и ускорять продвижение национальных передовых производственных кластеров в молочной, редкоземельной и современной угольной химической промышленности до мирового уровня. Укреплять и расширять такие перспективные отрасли, как промышленность новых источников энергии и переработка экологически чистой сельскохозяйственной и животноводческой продукции, формируя новые двигатели роста. Глубоко внедрять проект «Восточные данные — западные вычисления», продвигать пилотное строительство национальной координации развития вычислительных мощностей и создавать общегосударственную зеленую базу обеспечения вычислительных мощностей. Ускорить освоение будущих отраслей, таких как экономика низких высот, искусственный интеллект, биопроизводство и новые сплавы материалов.
Содействовать высококачественному развитию экологического сельского хозяйства и животноводства. Реализовать стратегию хранения зерна в земле и технологиях, стимулировать преобразование и модернизацию всей цепочки создания стоимости в сельском хозяйстве и животноводстве, способствуя переходу сектора к передовому развитию. Ускорить строительство высококачественных пахотных земель, современных экологических пастбищ, функциональных зон производства зерна и защитных зон для важных сельскохозяйственных продуктов, таких как хлопок, масло и сахар. Поддерживать развитие интенсивного, эффективного и соответствующего землепользованию сельского хозяйства. Ускорить производство, НИОКР и применение высококлассных и специализированных сельскохозяйственных машин и оборудования. Оптимизировать пространственное размещение животноводства и птицеводства, включая молочное скотоводство, овцеводство, мясное скотоводство, свиноводство, птицеводство, специальное разведение, шерсть и кормовые культуры, направляя концентрацию основных сельскохозяйственных и животноводческих продуктов в перспективных регионах.
(IV) Создание системы рециркуляции отходов
Содействовать сокращению образования твердых отходов в источнике. Усилить стандартизированное экологическое управление обычными промышленными твердыми отходами и провести обследования и классификацию исторических свалок твердых отходов. Сосредоточиться на сокращении образования крупнотоннажных промышленных отходов, таких как зола-унос, угольные отходы и шлаки плавки, и рекомендовать ряд передового и применимого технологического оборудования для включения в национальный каталог передовых применимых технологий и оборудования для комплексного использования промышленных ресурсов. Собирать типичные случаи «безотходных промышленных парков» и «безотходных предприятий», чтобы направлять промышленные парки и предприятия на внедрение безотходных методов производства, достигая сокращения образования отходов в источнике и локального использования ресурсов промышленных твердых отходов. Усиление аудита чистого производства и применения результатов для предприятий в ключевых отраслях, поощрение предприятий, производящих отходы, к усилению управления производственными процессами, оптимизации процессов обработки твердых отходов, повышению качества ресурсов из твердых отходов и снижению сложности комплексного использования. Усиление управления на всех этапах производства и обращения продукции, ограничение избыточной упаковки, продвижение маркетинга предварительно очищенных овощей для сокращения образования твердых бытовых отходов.
Повышение уровня использования и повторного использования отходов. Усиление основной ответственности предприятий, производящих отходы, и внедрение системы расширенной ответственности производителей. Разработка местных стандартов комплексного использования промышленных твердых отходов и продвижение применения результатов оценки и управления использованием ресурсов из промышленных твердых отходов. Содействие комплексному развитию и использованию промышленных твердых отходов на основе элементной стоимости, активное расширение применения шлаков и золы в зеленых строительных материалах, заполнении шахт, обратном заполнении карьеров, восстановлении осевших территорий, улучшении солонцовых почв, экологическом восстановлении земель, подверженных опустыниванию, и управлении бассейнами. Продвижение использования высокоглиноземистой золы в городе Ордос и пилотные проекты по транспортировке и использованию золы в Лиге Силингол. Содействие строительству проектов по переработке выведенного из эксплуатации оборудования для возобновляемых источников энергии, таких как ветрогенераторы и фотоэлектрическое оборудование, в соответствующих лигах и городах, и содействие вторичному применению оборудования и ключевых компонентов. Продвижение классифицированного использования и централизованной утилизации возобновляемых ресурсов, таких как списанные автомобили, старая бытовая техника, использованные аккумуляторы и отработанные шины. Поощрение рационального расширения глубоких технологических цепочек для возобновляемых ресурсов, включая лом черных металлов, цветных металлов, макулатуру и пластиковые отходы. Проведение масштабного обновления оборудования в ключевых секторах и организованное проведение программ замены потребительских товаров.
IV. Выигрыш в битве за защиту голубого неба, чистой воды и чистой земли
Соблюдая точный, научный и законный подход к контролю загрязнений, усилия будут сосредоточены на ключевых регионах, отраслях и критических областях, чтобы вести борьбу за голубое небо, чистую воду и чистую землю на более высоких стандартах. Усилить экологический контроль и предотвращение рисков для содействия непрерывному улучшению качества окружающей среды и повышению чувства счастья и удовлетворенности людей от прекрасной экологической обстановки.
(Ⅰ) Защита чистого воздуха голубого неба и белых облаков
Активно улучшать качество воздуха в Ухае и прилегающих районах。 Усилить совместный региональный механизм предотвращения, контроля и устранения загрязнения воздуха。 Ускорить зеленую трансформацию промышленных структур и продвигать модернизацию коксохимической промышленности до сверхнизких выбросов。 Углублять контроль промышленного загрязнения, обеспечивая строгое соблюдение промышленными предприятиями специальных норм выбросов загрязняющих веществ в атмосферу。 Усилить комплексное экологическое управление в горнодобывающих районах, активизировать меры по борьбе с пылью и продвигать геологическую защиту окружающей среды и рекультивацию земель горнодобывающими предприятиями。 Последовательно продвигать управление очагами возгорания в горнодобывающих районах для достижения «динамического обнуления» очагов пожаров。 Всесторонне усиливать правоприменение и надзор в горнодобывающих районах и совершенствовать региональный скоординированный механизм экологического правоприменения。
Продолжать углублять обработку ЛОС。 Ускорить замену сырья и вспомогательных материалов на материалы с низким или нулевым содержанием ЛОС и строго контролировать строительство проектов, производящих или использующих краски, чернила, клеи, чистящие средства с высоким содержанием ЛОС。 Усилить комплексное управление ЛОС на всех процессах и этапах, всесторонне продвигать обработку ЛОС в ключевых отраслях, таких как нефтехимия, химическая промышленность и биологическое брожение, и активно внедрять передовые производственные процессы и эффективные средства контроля загрязнения。 Ключевые отрасли в ключевых регионах должны строго соблюдать специальные требования контроля。
Способствовать углубленной обработке в ключевых отраслях。 Завершить модернизацию до сверхнизких выбросов в ключевых отраслях, таких как сталь, коксохимия и цемент, а также угольные котлы (включая электроэнергетику) мощностью 65 тонн/час и выше, в упорядоченном порядке。 Реализовать замену чистого топлива для промышленных печей, безопасно и стабильно продвигать замену высокозагрязняющих топлив в промышленных печах на промышленные отходы тепла, электроэнергию, природный газ и т。д。 Усилить усилия по выводу из эксплуатации и реконструкции угольных котлов, включить замену угольных отопительных котлов в городские планы теплоснабжения, продвигать замену топливных газогенераторов на чистую энергию, и реализовать централизованное газоснабжение и децентрализованное использование в парках (кластерах) в зависимости от местных условий。
Принять меры для устранения погоды с сильным загрязнением. Усилить совместную работу по предотвращению и контролю загрязнения воздуха в районах Хубао-Эба и Вухай, а также в прилегающих областях, повысить раннее предупреждение и прогнозирование качества воздуха, научно и точно реализовать региональные чрезвычайные меры. Улучшить список экстренного снижения выбросов по принципу «одно предприятие — одна политика», внедрить градацию производительности и дифференцированный контроль для ключевых отраслей во время погоды с сильным загрязнением. Усилить мониторинг и раннее предупреждение пыльных бурь, улучшить строительство метеорологических и мониторинговых сетей качества воздуха в зонах источников пыли и на путях ее переноса. Усилить контроль за пылью на строительных площадках, дорогах, складах и открытых участках земли. Усилить управление сжиганием соломы и повысить уровень комплексного использования. Сосредоточиться на решении проблем загрязнения, таких как кухонные выхлопы и неприятные запахи вблизи жилых районов. Активно продвигать комплексное управление рассеянным сжиганием угля в городских деревнях и пригородных деревнях по всему региону, последовательно продвигать замену рассеянного угля для бытового использования и сельскохозяйственных сооружений в сельской и пастбищной местности.
Содействовать всестороннему контролю над загрязнением от автомобилей. Продолжать продвигать переход от перевозки грузов автотранспортом к железнодорожному транспорту, а также переход от россыпного к контейнерному транспорту, продвигать демонстрационные проекты многоформатных перевозок. К 2035 году ожидается, что доля железнодорожных перевозок в общем объеме грузоперевозок достигнет более 60 процентов. Усилить всестороннее управление неавтомобильными мобильными источниками, продвигать трансформацию и модернизацию внутренних операционных транспортных средств и механизмов на предприятиях железнодорожных дворов, логистических парков, аэропортов, а также в электроэнергетической, сталелитейной, угольной, коксохимической, строительной и горнодобывающей промышленности. Поощрять использование новых источников энергии для добавляемых или обновляемых погрузчиков весом менее трех тонн. Усилить полный контроль над качеством нефтепродуктов, полностью очистить самовольно установленные нефтяные резервуары, передвижные топливозаправщики и нелегальные заправочные станции, бороться с производством, импортом и продажей нефтепродуктов, не соответствующих национальным стандартам. Усилить надзор и правоприменение в отношении инспекционных учреждений автомобилей, усилить дорожные проверки большегрузных грузовиков, строго наказывать все виды незаконных действий.
(II) Создание прекрасных рек и озер с чистой водой и зелеными берегами
Усилить управление водными ресурсами. Ускорить строительство водной сети Внутренней Монголии с упором на реки Хуанхэ, Силяо, Нэньцзян, Эргуна и Хэйхэ, при поддержке крупных вододиверсионных проектов, таких как Иньчуань-Цзиляо и филиал Внутренней Монголии, а также с использованием крупных и средних водохранилищ, таких как Хайбовань, Ниржи, Хуншань, Дунтайцзы и Вендеген, в качестве узлов регулирования. Усилить строительство ключевых каналов водотранспортировки и водоотведения, повысить способность к скоординированному распределению водных ресурсов, обеспечению безопасности водоснабжения и стратегическому резервированию, а также стремиться увеличить объем диверсифицированных и перемещенных водных ресурсов на 3 млрд м³ к 2035 году. Увеличить освоение атмосферных водных ресурсов и проводить экологическое восстановление путем искусственных операций по увеличению осадков в подходящее время. Строго реализовать политику «четыре водных объекта, четыре определения» и усилить жесткие ограничения на водные ресурсы. Строго соблюдать систему оценки водных ресурсов при планировании и использовать заключения об оценке водных ресурсов при планировании в качестве важных основ для утверждения планирования и размещения проектов. Содействовать трансформации и модернизации существующих предприятий и промышленных парков с упором на экономию водных ресурсов, а также осуществлять строительство и реконструкцию городских сетей общественного водоснабжения, постепенно снижая уровень утечек в городских сетях общественного водоснабжения. Увеличить распределение нетрадиционных водных ресурсов, таких как рециркулированная вода, шахтная вода и дренажная вода, и повысить уровень циркулярного и эффективного использования водных ресурсов. Провести национальные пилотные проекты по региональному циркулированию и использованию рециркулированной воды, а также ключевые города по использованию рециркулированной воды. Энергично развивать высокоэффективное водосберегающее орошение в сельском хозяйстве, содействовать применению интеллектуальной метеорологической водосберегающей оросительной технологии, усилить точное управление использованием водных ресурсов в сельском хозяйстве и активизировать процесс модернизации крупных и средних оросительных районов, таких как Хэтао.
Постоянно улучшать качество водной среды. Строго контролировать разрешения на городскую канализацию, ускорить реконструкцию городских бытовых канализационных сборных и очистных сооружений, а также ремонт смешанных и неправильно подключенных ливневых и канализационных труб, содействовать строительству городов-губок. Провести мероприятия по очистке вод от загрязнения в промышленных парках для повышения эффективности сбора и очистки сточных вод. Укрепить и улучшить результаты обработки городских черных и зловонных водных объектов для достижения долгосрочного чистого качества воды. В основном завершить обследование и восстановление речных выпускных отверстий и улучшить систему мониторинга и надзора за этими выпусками. Активно продвигать стандартизированное строительство зон источников питьевой воды и строительство альтернативных источников воды, укрепляя и повышая уровень гарантии безопасности источников питьевой воды. Укрепить и улучшить качество водной экологической среды в речных бассейнах, таких как Хуанхэ, Нэньцзян, Аргунь, Хайхэ, Ляохэ и реки северо-запада.
Содействовать защите и восстановлению водных экосистем. Используя систему речных и озерных начальников как рычаг, усилить защиту и использование береговых линий рек и озер, и продвигать нормализацию «очистки четырех нарушений» в реках и озерах. Сосредоточившись на Хуанхэ и Западной Ляохэ, продолжать осуществлять экологическое восстановление и защиту в речных бассейнах, укреплять комплексное сохранение почвы и воды и управление чрезмерной эксплуатацией подземных вод, и устанавливать лесную и травяную растительность в первую очередь для сохранения воды в важных водных источниках. Реализовать проекты экологического восстановления, такие как защита водной экологической среды, и увеличить усилия по защите и восстановлению важных водно-болотных угодий, таких как Улансухай-Нур. Усилить гарантию экологического базового потока (объема воды) в ключевых реках и озерах, ускорить строительство проектов управления речными каналами в участке Внутренней Монголии реки Хуанхэ, и улучшить предупреждение и предотвращение цветения водорослей в ключевых озерах и водохранилищах. Усилить защиту и восстановление зон сохранения источников воды и экологических буферных зон, проводить водный экологический мониторинг в Хуанхэ и ключевых реках и озерах, и укреплять управление, контроль и защиту экологических пространств рек и озер.
Углубить комплексное управление «Одного озера и двух морей» и Чаха-Нур. В озере Хулун продолжать осуществлять обработку деградированных и опустыненных пастбищ вокруг озера, усиливать защиту и восстановление водно-болотных угодий, обеспечивать беспрепятственный миграционный канал рыбы от озера Хулун к реке Уэрсунь и озеру Белл, и научно осуществлять экологическое пополнение воды. Для озера Улансухай-Нур сосредоточиться на продвижении контроля за диффузным загрязнением и защите водной экологии, строить очистные сооружения, такие как экологические каналы и искусственные водно-болотные угодья, постоянно стремиться к получению и распределению квот на воду из реки Хуанхэ, а также осуществлять экологическое пополнение воды в озеро Улансухай-Нур. Для озера Дайхай приоритетом является экологическое строительство буферных зон рек, повышение способности к сохранению воды впадающих рек, таких как Гунбахэ, Мухуахэ и Тяньчэнхэ, улучшение эффективности проектов аварийного пополнения воды и обеспечение экологических потребностей озера в воде. Для озера Чахань-Нур сосредоточиться на мерах по восстановлению растительности водно-болотных угодий и экологическому мониторингу для защиты ресурсов водно-болотных угодий и биоразнообразия, сохранения природных ландшафтов водно-болотных угодий и эффективного восстановления экологической среды бассейна.
Содействовать демонстрационной роли строительства «Красивых рек и озёр». Интегрировать управление водными ресурсами, водной экологией и водной средой, ускорить достижение ситуации, когда больше рек и озёр обретут красивый вид «прозрачной воды и зелёных берегов, рыб, плавающих на мелководье, и гармонии между человеком и водой». Всесторонне раскрывать водную культуру, продвигать строительство объектов, доступных для воды и дружественных к публике, поддерживать строительство высококачественных пригодных для жизни районов, повышать качество общественных водных сред, доступных для населения, и позволять обществу непосредственно ощущать красоту рек и озёр. Активно подавать заявки на designation выдающихся случаев «Красивых рек и озёр» Министерства экологии и окружающей среды, совершенствовать долгосрочный механизм управления красивыми реками и озёрами, и к 2035 году в основном завершить строительство красивых рек и озёр.
(III) Создание чистой земли и чистых полей как житницы за Великой стеной
Усилить строительство высококачественных пахотных земель. Сосредоточившись на Сунляоской равнине, равнине реки Силяохэ, равнине Тумочуань и Хэтаоской равнине, осуществлять строительство высококачественных пахотных земель, продвигать пилотное строительство национальных комплексных зон высококачественных пахотных земель в Хэтаоском орошаемом районе и хошуне Джалайд аймака Синъань, и к 2035 году преобразовать всю постоянную основную пахотную землю с подходящими условиями в высококачественную пахотную землю. Всесторонне выяснить «инвентаризацию почв», установить долгосрочный механизм защиты и улучшения качества пахотных земель, и к 2035 году повысить качественный сорт пахотных земель по всему региону до 5,1.
Обеспечить защиту чернозема, «гигантской панды» пахотных земель. В районах распространения черноземных пахотных земель, таких как северо-западное плато и холмистая область Большого Хингана, юго-восточная горно-холмистая область Большого Хингана, горно-холмистая область Яньшань и оросительный район реки Силиао, решать проблемы истончения, обеднения и уплотнения черноземных пахотных земель. Усилить обследование ресурсов чернозема и оценку качества, создать базу данных ресурсов чернозема, улучшить сеть мониторинга качества чернозема, повысить оценку эффективности реализации проектов и мониторинг результативности, строго пресекать незаконные действия, такие как несанкционированная добыча, чрезмерное выкапывание и нелегальная торговля черноземом, которые вредят ресурсам чернозема и экологической среде, в соответствии с законом.
Содействовать комплексному использованию засоленных и защелоченных земель. Осуществляя улучшение засоленных и защелоченных пахотных земель в трех крупных оросительных районах равнины Силиао, равнины Тумочуань и равнины Хетао, укрепить строительство и обслуживание инфраструктуры сельскохозяйственных угодий для предотвращения вторичного засоления пахотных земель. К 2035 году эффективно сдерживать тенденцию засоления существующих пахотных земель и улучшить 1,39 миллиона гектаров засоленных и защелоченных пахотных земель.
Твердо продвигать предотвращение и контроль рисков экологической среды почвы на источнике. Усилить классифицированное управление сельскохозяйственными землями, координировать с территориальным пространственным планированием, динамически корректировать количество и границы приоритетно защищаемых, безопасно используемых и строго контролируемых категорий сельскохозяйственных земель на основе уровней загрязнения почвы и соответствующих стандартов, детализировать и внедрять меры классифицированного управления. Усилить управление приоритетно защищаемыми пахотными землями, усилить мониторинг и защиту качества экологической среды почвы. Усилить управление ключевыми участками под наблюдением, создать список ключевого контроля для высокорисковых участков, расположенных близко к чувствительным приемникам, таким как источники питьевой воды и жилые районы, блокировать пути распространения загрязнения, устранить влияние на чувствительные приемники, завершить ключевой контроль перечисленных участков к концу 2027 года.
Усиление прослеживаемости, рекультивации и безопасного использования загрязненных сельскохозяйственных земель. Полностью начать прослеживание загрязненных сельскохозяйственных земель, продвигать всестороннее обследование на уровне баннеров (городов, районов) по мере необходимости, и проводить фазированную рекультивацию при необходимости. Тщательно продвигать исследование причин загрязнения тяжелыми металлами почвы на загрязненных пахотных землях, и продолжать продвигать обследование и рекультивацию отраслей промышленности и предприятий, связанных с тяжелыми металлами, такими как кадмий, вокруг пахотных земель. Для безопасного использования пахотных земель выбирать оптимизированные технологии удобрения и другие безопасные методы использования; для строго контролируемых пахотных земель применять меры, такие как изменение структуры посевов, севооборот и парование.
Усиление контроля рисков и рекультивации земель под застройку. Строго управлять списком ключевых объектов, находящихся под экологическим надзором, чтобы обеспечить включение всех основных объектов регулирования загрязнения почвы. Усиливать экологическое управление, сосредоточившись на разрешениях на выбросы, побуждая ключевые объекты регулирования загрязнения почвы соблюдать требования по контролю выбросов токсичных и опасных веществ, проведению оценки рисков загрязнения почвы и самоконтролю в соответствии с правилами и стандартами разрешений на выбросы. Усиливать надзор за участками, связанными с промышленной перебазировкой и переносом производителей опасных химикатов из густонаселенных городских районов, и последовательно продвигать контроль загрязнения почвы на участках, которые временно не развиваются. Исследовать создание модели, где предприятия могут одновременно производить и контролировать загрязнение. К 2027 году доля качественного устранения скрытых опасностей ключевыми объектами регулирования загрязнения почвы должна достичь более 90%.
Усиление защиты подземных вод. Динамически обновлять список ключевых загрязняющих объектов для предотвращения и контроля загрязнения подземных вод, и совершенствовать сеть мониторинга экологического состояния подземных вод. Усиливать экологический надзор за подземными водами «одного предприятия, одного водохранилища» (производители химических веществ, хвостохранилища), и «двух мест, двух зон» (места захоронения опасных отходов, свалки, промышленные кластеры, доминируемые химической промышленностью, и горнодобывающие районы). Определить и скорректировать ключевые зоны предотвращения и контроля загрязнения подземных вод, способствуя зональному управлению и поэтапной профилактике и контролю подземной водной среды. Провести специальные кампании по борьбе с загрязнением подземных вод в химических промышленных парках.
(4) Обеспечение базовой линии экологической безопасности
Усилить контроль экологических рисков опасных отходов. Углубить оценку стандартизированного управления окружающей средой опасных отходов, постоянно повышая предотвращение и контроль экологических рисков. Оптимизировать структуру мощностей по утилизации и удалению опасных отходов, уделяя особое внимание устранению недостатков в мощности обработки специальных опасных отходов, и способствовать строительству региональных центров централизованного удаления специальных категорий опасных отходов. Продолжать продвигать сбор опасных отходов от малых и микро-предприятий, а также систему освобождения от управления и передачи «белого списка» для направленного использования опасных отходов «точка-точка». Усилить строительство мощностей по централизованному удалению и транспортировке медицинских отходов, улучшить систему сбора медицинских отходов и механизм координации и экстренного реагирования на медицинские отходы во время крупных эпидемий.
Усилить контроль загрязнения тяжелыми металлами. Строго выполнять требования по контролю ключевых тяжелых металлов в ключевых регионах, и усилить комплексный контроль загрязнения тяжелыми металлами в таких районах, как город Чифэн и город Баяннур. Законно проводить обязательные аудиты чистого производства для предприятий ключевых отраслей тяжелых металлов, и осуществлять расследования и исправления предприятий, связанных с таллием. Постоянно усиливать специальные пределы выбросов для твердых частиц и ключевых загрязнителей тяжелыми металлами в отраслях выплавки свинца-цинка и меди в ключевых регионах.
Усилить управление новыми загрязнителями. Проводить обследования экологической информации по химическим веществам и усиленный мониторинг первой партии приоритетно оцениваемых химических веществ, пилотный мониторинг новых загрязнителей, и повышать способность мониторинга новых загрязнителей. Проводить пилотные оценки экологических рисков, создаваемых новыми загрязнителями в ключевых регионах, таких как бассейн реки Хуанхэ и «Одно озеро и два моря», а также в ключевых отраслях, включая химическую и фармацевтическую промышленность, и создать региональный перечень новых загрязнителей, вызывающих высокую озабоченность. Предприятиям будет настоятельно рекомендовано строго выполнять обязанности по регистрации новых химических веществ и принимать соответствующие меры по контролю экологических рисков для управления экологическими рисками на протяжении всего жизненного цикла новых загрязняющих веществ. Незаконное производство и переработка устраненных стойких органических загрязнителей будут строго преследоваться в соответствии с законом, а также будут реализованы меры контроля для недавно включенных стойких органических загрязнителей. К 2035 году экологические риски от новых загрязняющих веществ будут эффективно контролироваться.
Обеспечить ядерную и радиационную безопасность. Улучшить систему регулирования ядерной и радиационной безопасности, усилить надзор за организациями, использующими ядерные технологии, и предприятиями, занимающимися разработкой и использованием связанных радиоактивных руд. Усилить всесторонний надзор за продажей, использованием и утилизацией устройств, излучающих радиацию, и радиоактивных источников. Усилить радиационный надзор при разработке и использовании урановых (ториевых) месторождений, улучшить стандартизированное управление хранилищем радиоактивных отходов в городе Баотоу. Улучшить обработку, утилизацию и комплексное использование твердых отходов, образующихся при добыче связанных радиоактивных руд. Усилить развитие радиационного экологического мониторинга и способности к реагированию в чрезвычайных ситуациях, повысить возможности радиационного экстренного мониторинга на уровне лиги и города, улучшить создание сети сотрудничества в области ядерной и радиационной чрезвычайной ситуации. Содействовать стандартизированному управлению проектами электромагнитного излучения, усилить контрольный мониторинг вокруг ключевых электромагнитных объектов. Постоянно повышать научное понимание культуры ядерной безопасности и продвигать строительство демонстрационных баз культуры ядерной безопасности.
Содействовать нормализации управления экологическими рисками. Проводить экологические и санитарные обследования и мониторинг, улучшать систему оценки экологических рисков и управления чрезвычайными ситуациями. Усилить коммуникацию и сотрудничество между ключевыми департаментами, укреплять механизмы координации чрезвычайных ситуаций, такие как обмен информацией, распределение ресурсов и совместное реагирование. Содействовать применению технического оборудования для экологических чрезвычайных ситуаций, усилить развитие команд экологического спасения на уровне лиги и города. Усилить практическое применение и учения по чрезвычайным ситуациям подхода «одна река, одна политика, одна карта» для внезапных случаев загрязнения воды в ключевых реках. Содействовать оптимизации планирования сети экологического аварийного мониторинга и раннего предупреждения в ключевых речных бассейнах, оптимизировать распределение ресурсов аварийного мониторинга, поощрять участие сторонних мониторинговых сил и создать систему аварийного мониторинга внезапных экологических инцидентов, характеризующуюся вертикальной координацией, региональной поддержкой и многосторонним сотрудничеством.
Эффективно решать негативные последствия и риски изменения климата. Уделять внимание как смягчению, так и адаптации, активно повышать способность адаптироваться к изменению климата. Улучшать функциональность систем мониторинга и раннего предупреждения метеорологических катастроф, усиливать прогнозирование последствий и предупреждения рисков таких бедствий, как засухи, наводнения, снежные бури, сильные ветры, град, молнии, лесные и степные пожары, а также заторы льда на реке Хуанхэ. Создать набор данных для прогнозирования будущего изменения климата в регионе Внутренней Монголии и усилить мониторинг воздействия метеорологических катастроф и изменения климата на экологическую безопасность. Создать комплексную сеть мониторинга экспозиции населения и здоровья, а также систему оценки рисков изменения климата. Усиливать оценку воздействия и рисков изменения климата на ключевые уязвимые районы и климатически чувствительные отрасли и регионы, с акцентом на повышение способности водных ресурсов, сельского и животноводческого хозяйства, инфраструктуры, а также климатически чувствительных вторичных и третичных отраслей адаптироваться к изменению климата. К 2030 году будет создана базовая система наблюдения и прогнозирования изменения климата, оценки воздействия и управления рисками; к 2035 году возможности мониторинга и раннего предупреждения изменения климата будут дополнительно усилены, а система управления и предотвращения климатических рисков в основном сформируется.
V. Расширение «Пути Внутренней Монголии» для трансформации экологической ценности
Полностью использовать ресурсные преимущества обширных лесов, степей, пустынь, водно-болотных угодий и озер. Путем совершенствования механизмов, осуществления комплексной защиты и проведения системного восстановления облегчить двусторонний путь трансформации «чистых вод и пышных гор», улучшить механизм реализации ценности экологических продуктов и достичь одновременного процветания экологии и экономики.
(I) Совершенствование механизма реализации ценности экологических продуктов
Улучшать систему мониторинга и учета стоимости экологических продуктов. Углубить исследование базовой информации о продуктах экосистемы, уточнить экологические активы и базовую линию автономного района, создать каталог продуктов экосистемы, улучшить систему динамического мониторинга и обмена информационными ресурсами продуктов экосистемы. Углубить реформы системы платного использования природных ресурсов, принадлежащих всему народу, и последовательно продвигать единую регистрацию прав на природные ресурсы. Исследовать интеграцию базовых данных для учета стоимости продуктов экосистемы в систему национального экономического учета автономного района, содействовать применению результатов учета в компенсации за защиту экологии, компенсации за ущерб окружающей среде, финансировании развития и эксплуатации, а также торговле правами на природные ресурсы.
Укрепить брендирование экологических отраслей. Реализовать инициативы по усилению региональных брендов, повысить влияние региональных общественных брендов, таких как «Тяньфу Хэдао», картофель Уланьцзаба и виноград Ухай, создать региональные специализированные бренды, такие как баранина Силинголя, баранина Хулунбуира, говядина Хорчин, просо Чифэн, рис Синань и молочные продукты. Широко продвигать образ «Обширных степей, просторных пастбищ, экологического Внутреннего Монголии и вкусной зеленой продукции», продвигать сертификацию марки «Мэн», выводить высококачественные зеленые продукты под маркой «Мэн» на внутренний и международный рынки. Постоянно исследовать экологические и климатические ресурсы для поддержки развития экологических отраслей.
(II) Продвижение моделей реализации стоимости продуктов экосистемы
Углубить устойчивое использование лесных и степных ресурсов. Развивать плодовые леса и подлесковые хозяйства в соответствии с местными условиями, ускорять строительство промышленных баз для специальных лесных продуктов питания, характерных лесных фруктов, древесных зерновых и масличных культур, а также китайских лекарственных трав, а также подлесковых хозяйств. Развивать высокоценные специальные лесные продукты, преобразуя преимущества лесных ресурсов в промышленные преимущества. Реализовать модели разведения, такие как круглогодичное стойловое содержание, полустойловое содержание, выпас с дополнительным кормлением, а также производственные и операционные модели, такие как семейные ранчо, коллективные экономические организации плюс специализированные кооперативы, умные ранчо, доверительное разведение с выгодными связями, и зимнее внеочередное разведение. Стимулировать расширение таких моделей промышленного развития, как кластеризация в парках и интеграция животноводства с культурой и туризмом.
Всесторонне содействовать преобразованию стоимости экологических продуктов для борьбы с опустыниванием. Содействовать распространению моделей Кубуки и Дэнкоу, а также опыта борьбы с опустыниванием на основе фотоэлектрических технологий. Консолидировать и расширять модель «экономический лес + традиционная китайская медицина», а также содействовать развитию песчаного экономического лесоводства, плодоводства и выращивания таких традиционных китайских лекарственных растений, как цистанхе на песчаной иле, с учетом местных условий. Интегрировать борьбу с опустыниванием с развитием новых источников энергии, углублять комплексный подход к «запрету на выпас, управлению песчаными землями и фотоэлектрической зеленой энергии», а также продвигать трехмерные модели развития, такие как «генерация электроэнергии сверху, выращивание растений снизу и разведение в промежутке». Развивать характерный туризм в песчаных районах на основе высокоуровневой защиты и постоянно проводить мероприятия по экокультурному туризму, такие как «Переход через Иншань», «Золотая осенняя тополь» и «Авторалли по песчаным землям Хулунбуир-Хуншандак».
Содействовать преобразованию механизма стоимости экологических продуктов для управления и восстановления шахт. Внедрять инновационные технологии для скоординированного продвижения разработки и защиты минеральных ресурсов, активно изучать модель развития шахт «добыча перемещает горы, рекультивация восстанавливает зеленые горы, а трансформация создает золотые горы», а также продвигать различные модели зеленого скоординированного развития, такие как «управление шахтами + фотоэлектрические технологии» и «шахты-рекультивация-сельское хозяйство-парк», с учетом местных условий.
Усилить демонстрацию и руководство по реализации стоимости экологических продуктов. Углублять инновации механизма реализации стоимости экологических продуктов в Хулунбуире, Синьаньском союзе, Чифэнге, Силингольском союзе, Орdose, Алашаньском союзе, Аршане и районе Линьхэ, активно изучать применение учета стоимости, исследование путевых моделей и институциональные реформы, а также своевременно обобщать и продвигать типичный опыт.
(3) Усилить гарантии реализации стоимости экологических продуктов
Содействовать соответствию спроса и предложения экологических продуктов. Опираясь на Торговый центр экологических продуктов автономного района, регулярно проводить промо-мероприятия по экологическим продуктам, ориентированные на такие регионы, как Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй, Дельта реки Янцзы и Большой залив Гуандун-Гонконг-Макао, а также всесторонне продвигать онлайн и офлайн сделки и привлечение инвестиций в экологические продукты. Поддерживайте соответствующие регионы в исследовании создания экологических финансовых компаний и экологических промышленных фондов, активно разрабатывайте уникальные экологические кредитные продукты, используя ожидаемые доходы от лесной экономики, экологической компенсации и прав на выбросы углерода в качестве залога.
Содействуйте торговле ресурсами и экологическими правами. Установите и улучшите систему измерения и управления для лесов, степей и болот, а также систему мониторинга объемов углеродных поглотителей, усиливайте исследования ключевых технологий и методов срочно необходимых измерений объемов углеродных поглотителей, создавайте специализированные лаборатории для измерения углеродных поглотителей. Глубоко проводите действия по укреплению и повышению способности экосистем к поглощению углерода, полностью раскрывайте потенциал углеродных поглотителей лесов и степей, продвигайте резервы проектов углеродных поглотителей предприятий, таких как Группа лесной промышленности Внутренней Монголии, и создавайте государственную базу углеродных поглотителей лесов. Активно ищите национальные пилотные проекты по углеродным поглотителям лесов и степей, продвигайте пилотную работу по торговле углеродными поглотителями лесов в Хух-Хото, Баотоу, Хулунбуире и Лиге Синьань, ускорьте строительство экспериментальной зоны (Баотоу) углеродных поглотителей лесов и степей, и содействуйте формированию воспроизводимых и масштабируемых моделей развития и торговли углеродными поглотителями лесов и степей, поощряйте подходящие проекты, такие как посадка кустарников, развивать в национальные добровольные проекты по сокращению парниковых газов. Улучшите систему оплачиваемого использования и торговли правами на выбросы загрязняющих веществ, и поощряйте регионы, имеющие необходимые условия, решать вопрос водного спроса через торговлю водными правами.
Усиливайте механизм экологической защиты и компенсации. Уточните механизм распределения трансфертов для ключевых экологических функциональных зон, и исследуйте возможность включения факторов, таких как учет стоимости экологических продуктов и площади красных линий экологической защиты, в механизм распределения. Активно продвигайте межпровинциальную горизонтальную экологическую компенсацию в бассейне реки Хуанхэ, и исследуйте установление горизонтального механизма экологической защиты и компенсации среди лиг и городов вдоль реки Хуанхэ. Продвигайте создание всестороннего механизма экологической защиты и компенсации, охватывающего естественные экологические пространства, такие как леса, степи и болота. Поощряйте страховые учреждения участвовать в разработке зеленых страховых продуктов для экологической защиты и компенсации.
VI. Создание прекрасной новой родины, пригодной для жизни и благоприятной для бизнеса
Придерживаться принципа приоритета удобства жизни и комфортного проживания людей, глубоко продвигать стратегию нового типа урбанизации, ориентированную на людей, и всестороннюю стратегию возрождения сельских районов. Исходя из реальных потребностей производства и повседневной жизни, создавать городские особенности с региональной индивидуальностью, наследовать региональные особенности прекрасных сельских и пастбищных районов и всесторонне повышать качество городской и сельской жизни.
(I) Укрепление строительства современных, пригодных для жизни и прекрасных городов
Подчеркивать отличительные особенности каждого аймака и города. Придерживаться подхода, адаптирующего меры к местным условиям и ориентированного на демонстрацию, и поэтапно продвигать строительство прекрасных городов в аймаках и городах. Содействовать тому, чтобы город Хух-Хото строил «прекрасный зеленый город, столицу на степи», превращая его в пионерский демонстрационный город экологической цивилизации и высококачественного развития; город Баотоу, основываясь на его характеристиках современного индустриального города, создать уникально очаровательный «естественный город» на приграничной степи; город Хулунбуир использовать свои преимущества в сельскохозяйственных и пастбищных ресурсах, строя уникальный знаменитый город на степи; аймак Хинган, как важный узловой город на востоке, строить экологически пригодный для жизни и живописно счастливый «аймак Хинган на горах Хинган»; город Тонляо, основываясь на его роли национальной базы производства высококачественной зеленой сельскохозяйственной и животноводческой продукции и национального комплексного транспортного узла, строить доступный и обширный современный региональный центральный город на востоке; город Чифэн, основываясь на его роли национальной важной базы обеспечения энерго- и стратегическими ресурсами, строить современный региональный центральный город в восточной части автономного района; аймак Силингол, основываясь на его роли национальной важной экологической функциональной зоны и национальной важной базы производства сельскохозяйственной и животноводческой продукции, создать жемчужину на степи, пригодную для жизни и благоприятную для бизнеса; город Уланчаб, основываясь на его роли северного города дата-центров и нового канала для «зеленой энергии в Пекин», строить степь на окраине Пекина и летнюю столицу; город Орdos, основываясь на его роли национальной важной базы энерго- и стратегических ресурсов, создать экологически пригодный для жизни теплый город на приграничье и очаровательный город; город Байаньнур сосредоточиться на высококачественном развитии сельского хозяйства и животноводства, создавая регион, похожий на Цзяннань на приграничье и степной водный город в ирригационном районе Хэтао; город Ухай, характеризующийся пригодностью для жизни на набережной и экологическими садами, строить город «море в пустыне» из песка и моря; аймак Алашань использовать очарование своего уникального пустынного туристического направления, «продвигаясь с добротой», строить экологически пригодный для жизни город.
Содействовать зеленому и низкоуглеродному развитию городов. Порядочно продвигать инициативы по обновлению городов, устраняя недостатки в строительстве муниципальной инфраструктуры. Оптимизировать структуру энергоснабжения городов. Продолжать продвигать развитие демонстрационных проектов по зеленой грузовой и логистической деятельности в городах. Ускорить энергосберегающую модернизацию существующих зданий, все новые гражданские здания в городских районах должны соответствовать стандартам зеленых зданий. К 2035 году ожидается, что городские здания полностью перейдут на чистое отопление. Содействовать сокращению источников, классификации, обработке и повторному использованию строительных отходов. Глубже внедрять пилотные программы по созданию низкоуглеродных городов в Хулунбуире и Ухае, а также продвигать усилия Хух-Хото по созданию климатически устойчивого города.
Улучшить экологическую пригодность для жизни городов. Защищать естественный ландшафт и водные объекты городов, продвигать комплексное планирование экологических коридоров, вентиляционных коридоров, городских зеленых путей, ландшафтных коридоров и инфраструктуры, способствовать формированию полной экологической сети, соединяющей городские водные системы и зеленые зоны с окружающими реками, озерами, лесами и сельскохозяйственными угодьями. Рационально размещать структурные зеленые зоны, такие как зеленые коридоры и зеленые пути, создавая сбалансированную и общедоступную систему городских зеленых зон. Укреплять развитие комплексных парков, специализированных парков, районных парков, пригородных парков и болотных парков. Научно увеличивать малые зеленые зоны в центральных городских районах и старых жилых кварталах, поощряя использование углов улиц и микропространств сообществ для озеленения. Закреплять достижения в строительстве национальных садовых городов и активно стремиться к получению статуса национальных лесных городов. Включать требования по сохранению биоразнообразия в стандарты и планирование городского строительства, поощряя развитие открытых пространств и мест для знакомства с биоразнообразием. Совершенствовать системы классифицированного сбора, транспортировки и обработки бытовых отходов в городах областного подчинения, обеспечивая полное покрытие классификации отходов в городских жилых районах.
Исследовать развитие экологических сообществ. Интегрировать усилия по ремонту и модернизации существующего жилья, городскому обновлению старых жилых кварталов, обслуживанию муниципальной инфраструктуры и общественных служб, чтобы продвигать озеленение инфраструктуры сообществ и экологическое улучшение городской среды. Включать концепции, такие как низкоуглеродная энергоэффективность и дружественность к биоразнообразию, в планирование, строительство, управление и повседневную жизнь новых сообществ. Поддерживать и направлять сообщества в осуществлении волонтерских услуг по экономии воды и электроэнергии, сортировке отходов, сокращению использования пластика, контролю за шумом и благоустройству окружающей среды。 Содействовать созданию тихих сообществ。
Координировать комплексное развитие городских и сельских территорий。 Интегрировать планирование и размещение городских и сельских районов, способствуя переходу городского развития от внешнего расширения к внутреннему совершенствованию。 Обеспечить гармоничное сочетание городских пейзажей с окружающими природными ландшафтами, поощрять концентрацию промышленных кластеров вокруг городских районов и расширять охват городских общественных услуг на эти промышленные кластеры。 Использовать уезды в качестве базовой единицы для комплексного планирования и размещения инфраструктуры, такой как дороги, водоснабжение, электроснабжение, информационные сети, радиовещание и телевидение, а также противопаводковые сооружения。 Пропагандировать подход к размещению, сочетающий крупномасштабную децентрализацию с мелкомасштабной концентрацией, и развивать распределенные энергетические установки, объекты по переработке отходов и очистке сточных вод с учетом местных условий。 Укреплять строительство городов, деревень и характерных кварталов, связанных с нематериальным культурным наследием в сельском хозяйстве и животноводстве。
(II) Повышение уровня развития красивых сельских пастбищных районов
Оптимизация классификации и размещения деревень。 Полностью уважая модели развития сельских пастбищных деревень и волю населения, упорядоченно продвигать развитие сельских пастбищных жилых районов по категориям, таким как агломерация и модернизация, пригородная интеграция, охрана особенностей, а также переселение и консолидация。 На основе строгого соблюдения границ пахотных земель и постоянных основных сельскохозяйственных угодий, экологических защитных красных линий и контроля за пространством деревень, установить научную, умеренную и упорядоченную систему размещения сельских пастбищных жилых районов。 Улучшать ландшафтное благоустройство сельских пастбищных жилых районов, сохранять первоначальный рельеф и формы рельефа сельской местности, укреплять защиту и наследие сельского культурного достояния, и охранять исторические и культурные известные деревни, а также традиционные деревни。
Скоординированное продвижение улучшения условий жизни в сельских пастбищных районах。 Опираясь на опыт «Проектов десяти миллионов」, ускорить улучшение условий жизни в сельских районах вдоль бассейна реки Хуанхэ, вокруг «Одного озера и двух морей」, а также вдоль берегов крупных рек и озер。Создать системы сбора, транспортировки и утилизации бытовых отходов, безвредной обработки фекальных отходов, управления бытовыми стоками и защиты источников питьевой воды, подходящие для реальных условий сельских пастбищных районов. Постоянно продвигать комплексное управление неочищенными источниками загрязнения в сельском хозяйстве, усиливать переработку и утилизацию отходов упаковки пестицидов, продвигать научное использование и переработку полиэтиленовой пленки, поощрять возвращение соломы на поля и ее ресурсное использование, а также продвигать очистку производственной среды. Продолжать динамическое исследование и ликвидацию черных и зловонных водных объектов в сельских пастбищных районах, практически устраняя черные и зловонные водные объекты и большие площади водных объектов низкого качества класса V. Твердо продвигать революцию туалетов в сельских пастбищных районах, исследуя интегрированное планирование и размещение, интегрированное строительство, а также интегрированные модели управления, обслуживания и использования фекальных отходов и бытовых стоков. Улучшить долгосрочные механизмы участия крестьян и животноводов в улучшении, эксплуатации, обслуживании и управлении жилой средой.
Продвижение строительства красивых деревень. Реализация мероприятий по продвижению строительства красивых деревень во всех баннерах и уездах. К 2027 году выбрать 3–5 ключевых баннеров (городов, районов) с сильными местными особенностями и выделенными моментами, способных формировать воспроизводимые и масштабируемые хорошие опыт и практики, и чьи достижения в строительстве широко признаны народом, и рекомендовать их для включения в координированное продвижение Зон-пионеров Красивого Китая. Глубоко внедрять озеленение и благоустройство села, увеличивать экологическое зеленое покрытие в деревнях и создавать систему экологических коридоров села. Полностью исследовать модели функционирования сельского туризма, чтобы повысить устойчивую развивающуюся способность сельского хозяйства и животноводства. Поощрять и направлять жителей деревни активно развивать экономику двора. Энергично продвигать замену чистой энергией в сельской местности, придерживаясь принципа установления перед демонтажем, и продвигать чистое отопление группами в соответствии с местными условиями. Проводить мониторинг и оценку сельской экологической среды.
VII. Создание новой модели всеобщего действия для создания Красивого Внутреннего Монголия
Под руководством мысли Си Цзиньпина об экологической цивилизации и мысли Си Цзиньпина о культуре, активно реализовывать мероприятия по укреплению строительства культуры Северного рубежа, продвигать концепцию экологической цивилизации, проводить всеобщие действия по созданию Красивого Внутреннего Монголия, и формировать мощную атмосферу в обществе, которая пропагандирует и участвует в строительстве экологической цивилизации.
(I) Активное продвижение экологической культуры
Укреплять строительство экологической культуры во всем регионе. Активно продвигать и распространять дух монгольского коня и «дух трех северных районов», укреплять культурную уверенность и самосовершенствование в создании красивого Внутреннего Монгола, повышать понимание, признание и участие всех национальностей в строительстве красивого Внутреннего Монгола. Развивать и процветать экологическую литературу, активно проводить мероприятия, такие как Неделя экологической литературы Внутреннего Монгола, реализовывать качественные проекты экологической культуры, проводить сбор, отбор и выставку выдающихся произведений экологической культуры. Опираясь на демонстрационные зоны строительства экологической цивилизации и базы практики и инноваций «Чистые воды и зеленые горы — бесценные богатства», создавать ряд точек практического создания экологической литературы.
Содействовать глубокой интеграции экологии и культурного туризма. Поощрять лиги и города к совместному созданию крупных туристических зон, развивать «премиальные туристические маршруты» между регионами, формировать модель интегрированного развития культурного туризма, где основой является экология, особенностью — культура, а промышленностью — туризм. Усиливать систематическое планирование туристических ресурсов, таких как горы, воды, леса, поля, озера, степи и пустыни, активно развивать туристические продукты, такие как лесной туризм, степной туризм, зимний туризм, пустынный туризм и пограничный туризм. Постоянно строить бренды, такие как «Путешествие по песням Внутреннего Монгола», и создавать национальную экспериментальную зону защиты экологии сельскохозяйственной и животноводческой культуры (Чифэн). С Хулунбуирским городом и Лигой Синьань в качестве ядра, создавать влиятельную ведущую зону экономики снега и льда, поощрять проведение ряда привлекательных мероприятий и событий, связанных со снегом и льдом.
(II) Реализация зеленого и низкоуглеродного образа жизни
Повышать уровень зеленого потребления пищи. Активно продвигать зеленые и органические продукты питания и сельскохозяйственные продукты. Направлять потребителей на формирование цивилизованных и здоровых представлений о потреблении пищи, разумно и умеренно покупать, хранить, готовить пищу, заказывать обеды и питаться. Требовать от производителей и операторов пищевых продуктов принятия мер против пищевых отходов. Продвигать различные государственные учреждения, предприятия и организации к установлению и совершенствованию системы управления столовыми и внедрению мер по предотвращению пищевых отходов. Постоянно продвигайте кампанию «Чистая тарелка» и решительно боритесь с отходами в общественном питании. Включите требования, такие как цивилизованный этикет за столом, в правила для граждан, деревенские уставы и отраслевые стандарты.
Активно развивайте экологически чистый транспорт. Значительно увеличьте долю электромобилей в городском общественном транспорте, такси (включая услуги по вызову), коммунальных службах, городской логистике, почтовых и курьерских услугах, гражданской авиации и официальных автомобилях партийных и государственных учреждений. Ускорьте строительство инфраструктуры, такой как зарядные станции и пункты замены аккумуляторов. В ключевых регионах, таких как Хух-Хото, Баотоу, Уланчаб и Ордос, доля новых или обновленных электромобилей в общественном транспорте должна составлять не менее 95%. К 2027 году ожидается, что доля новых электромобилей (за исключением грузовиков) достигнет 35%. Закрепите достижения Хух-Хото и Ухай как национальных «Транзитных мегаполисов» и укрепите строительство инфраструктуры, такой как пересадочные узлы, автобусные остановки и выделенные полосы для общественного транспорта. Обогатите сети улиц и переулков, соединяющие пешеходные пространства и придорожные пейзажи, и усилите строительство городских систем медленного движения, таких как пешеходные дорожки и велодорожки.
Полностью продвигайте потребление зеленых продуктов. Оптимизируйте политику зеленых закупок правительства, расширяйте объем и масштаб закупок зеленых продуктов, и своевременно включайте требования к углеродному следу в государственные закупки. Укрепляйте качество и брендирование зеленых и низкоуглеродных продуктов. Активно разрабатывайте стандарты и системы маркировки для зеленых и низкоуглеродных продуктов. Поощряйте электронные платформы, торговые центры, супермаркеты и другие предприятия розничной торговли создавать специальные секции для зеленых и низкоуглеродных продуктов, организовывать специальные мероприятия для этих продуктов во время крупных распродаж и активно продвигать их. Сокращайте использование одноразовых товаров и усиливайте всестороннее управление избыточной упаковкой товаров.
(3) Совместное обсуждение и планирование прекрасного видения
Усиливайте пропаганду экологической цивилизации. Планируйте и проводите крупные тематические выставки по строительству экологической цивилизации, полноценно демонстрируя яркие практики и ключевые достижения в создании красивого Внутреннего Монголии с 2025 по 2035 год. Активно выявлять и отбирать передовые модели, появляющиеся в области строительства экологической среды, в полной мере использовать образцовую и ведущую роль представительных личностей и передовых коллективов. Используя такие возможности, как Всемирный день окружающей среды и Национальный день экологии, проводить тематические пропагандистские мероприятия по экологической цивилизации в различных формах, повышая осведомленность общественности о сохранении, защите окружающей среды и экологии. Углублять открытие объектов по охране окружающей среды для общественности, позволяя большему количеству людей посещать эти объекты. В полной мере использовать связующую роль отраслевых ассоциаций и торговых палат, поощрять и поддерживать предприятия в укреплении строительства пропагандистских платформ, обучении экологических интерпретаторов и активном участии в распространении концепций экологической ценности и экологической культуры. Содействовать строительству ресурсосберегающих государственных учреждений, используя их образцовую и ведущую роль. Активно направлять предприятия на выполнение их экологической социальной ответственности, исследовать инновационные модели производства и управления зеленого развития, добровольно публиковать отчеты о корпоративной социальной ответственности и принимать общественный надзор.
Проводить добровольческие мероприятия по охране окружающей среды. Развивать и укреплять добровольческие команды, способствовать институционализации, стандартизации и нормализации добровольческих услуг в области экологии. Использовать роль таких базовых платформ, как центры (станции) практики цивилизации новой эпохи, комитеты микрорайонов и ассоциации домовладельцев, а также широкие мобилизационные возможности массовых организаций, и применять модель «социальный работник + доброволец» для содействия позитивному взаимодействию между социальными работниками и добровольцами в области экологии. Создавать механизмы инкубации и культивирования проектов, продвигать проектно-ориентированное развитие добровольческих услуг в области экологии, формировать и создавать брендовые добровольческие инициативы в области экологии. Поддерживать организацию выставок и обменных мероприятий добровольческих услуг в области экологии.
Проводить образовательные и практические мероприятия по экологической цивилизации. Включать мысли Си Цзиньпина об экологической цивилизации в образовательные и учебные деятельности школ, постоянно направлять и способствовать школам в различных регионах проводить активные исследовательские и практические мероприятия, связанные со строительством прекрасного Китая. Полностью используйте музеи, выставочные залы, научно-технические музеи, а также роли исследовательских и практических баз, баз экологического образования и научно-популярных баз по экологии и окружающей среде, чтобы предоставить места и создать условия для внеклассных мероприятий студентов. Продолжайте углублять кампанию «Поиск самых красивых семей», выбирая образцовые зелёные семьи, которые экономят энергетические ресурсы, защищают экологическую среду и участвуют в волонтёрской работе по охране окружающей среды. Организуйте тематические мероприятия, такие как выбор зелёных семей, сортировка отходов и экономия пищи, чтобы направлять семьи активно распространять и демонстрировать концепцию экологической цивилизации.
VIII. Совершенствование системы управления для создания прекрасного Внутреннего Монголия
Ориентируясь на цель создания прекрасного Внутреннего Монголия, углубите реформу системы экологической цивилизации, следуйте пути реформ и инноваций, системной интеграции и координации политики, реализуйте ответственность различных сторон и выполняйте стимулирующий пакет мер, включающий политику, правовые меры и технологическую поддержку, чтобы улучшить систему и способности управления экологической средой.
(I) Создание системы совместной ответственности многочисленных участников
Улучшите механизм координации строительства экологической цивилизации. Полностью внедряйте «Перечень обязанностей по охране экологической среды партийных комитетов и правительств всех уровней, а также соответствующих департаментов автономного района» и требования «Трёх управлений и трёх обязательств» для соответствующих департаментов, исполняйте обязанности по созданию экологического защитного барьера и защите экологической среды, и внедряйте систему ответственности партийных и государственных чиновников за ущерб, нанесённый экологической среде. Улучшите механизм согласованного надзора, обеспечивая передачу и обработку материалов дел в области экологии и окружающей среды, а также взаимосвязь в вопросах ответственности. Ускорьте совершенствование системы целевой ответственности, сосредоточенной на улучшении качества экологической среды, усиливайте межведомственную координацию, и придерживайтесь принципов «территориального управления, разграничения ответственности» и «кто руководит, тот и отвечает». Усиливайте механизм аудита и исправления природных ресурсов и активов, оставленных чиновниками, а также механизмы сотрудничества и координации. Строго внедряйте систему ответственных за реки и озера, а также систему лесных инспекторов.
Осуществляйте основную ответственность предприятий в борьбе с загрязнением. Улучшайте систему экологического управления стационарными источниками загрязнения, основанную на разрешениях на выбросы загрязняющих веществ, строго соблюдая корпоративные обязанности по контролю за загрязнением, возмещению ущерба и экологическому восстановлению. Усиливайте механизм раскрытия экологической информации предприятиями, усиливая обязательное раскрытие информации об экологическом управлении для публично торгуемых компаний и эмитентов облигаций. Полностью используйте функции саморегулирования отрасли и надзора, чтобы продвигать создание механизмов руководства и ограничений для зеленого развития предприятий и законного выброса загрязняющих веществ, формируя ресурсосберегающий и экологически дружественный порядок в отрасли. Создавайте систему кредитных рейтингов для загрязняющих предприятий, создавая механизмы «поощрения честности» и «наказания за недобросовестность».
Усиливайте участие общественности в экологическом управлении. Продолжайте проводить тематические практические мероприятия под названием «Красивый Китай, я – участник», полностью используя регулирующую роль различных общественных организаций в строительстве красивого Внутреннего Монголия. Улучшайте механизмы участия общественности, контроля и обратной связи при экологической оценке крупных политик и проектов. Устанавливайте и совершенствуйте рабочий механизм жалоб и сообщений об экологических и природоохранных вопросах через письма и визиты, а также горячую линию 12345, поощряя участие общественности в сообщении о нарушениях экологических и природоохранных законов.
(II) Совершенствование системы управления окружающей средой и экологии
Содействуйте улучшению местных нормативных и стандартных систем. Сосредоточьтесь на ключевых областях окружающей среды и экологии, продвигая пересмотр и улучшение соответствующих местных правил. Разрабатывайте стандартную систему для важного экологического защитного барьера на севере Китая, исследуйте и формулируйте стандарты в таких областях, как предотвращение и контроль загрязнения, сохранение и восстановление экосистем, зеленые и низкоуглеродные отрасли, экономия и использование ресурсов, предотвращение экологических и природоохранных рисков, а также надзор за экологией и окружающей средой. Продвигайте стандартизацию в области повторного использования воды.
Совершенствуйте систему инспекции по защите окружающей среды и экологии. Укрепить систему и механизмы инспекций в области экологической и природоохранной деятельности на уровне автономного региона, усилить строительство команды и повышение ее потенциала, увеличить использование новых технологий, проводить специальные инспекции, направленные на решение выдающихся региональных и отраслевых экологических и природоохранных проблем. Усилить выполнение мер по исправлению, выявленных в ходе инспекций в области экологии и охраны окружающей среды, повысить межведомственную координацию и сформировать совместную надзорную силу.
Глубже внедрять взаимодействие между административным экологическим правоприменением и судебными разбирательствами. Совершенствовать механизм координации совместного правоприменения между департаментом экологии и другими ведомствами, такими как управление природных ресурсов, водное хозяйство, лесное и пастбищное хозяйство, а также сельское и животноводческое хозяйство, создать механизм обмена информацией и консультаций по важным, сложным и трудным делам с органами общественной безопасности, прокуратурой и судами, а также улучшить механизм связи между административным правоприменением в области экологии и охраны окружающей среды и уголовным правосудием, усиливая строительство информационной платформы для связи «двух законов». Способствовать институционализации обмена информацией, стандартизировать критерии и процедуры передачи дел, улучшить механизм обратной связи по результатам рассмотрения переданных дел.
(III) Повысить уровень зеленых научно-технических инноваций
Дальнейшее осуществление инициативы «Наука и техника возрождают Внутреннюю Монголию». Сосредоточиться на ключевых технологических прорывах в таких областях, как строительство барьеров экологической безопасности, зеленое производство, энергосбережение и снижение выбросов углерода, возобновляемые источники энергии, синергетический контроль за несколькими загрязнителями, комплексное использование больших объемов твердых отходов, планирование и реализация ряда крупных научно-технических проектов. Осуществлять интеграцию и демонстрацию технологий, создавать ряд высококлассных платформ для зеленых технологических инноваций. Усиливать инновационное сотрудничество с государственными министерствами, развитыми регионами, а также с отечественными и зарубежными университетами, научно-исследовательскими институтами и технологическими компаниями. Усилить сотрудничество и обмены в области трансграничной защиты окружающей среды и борьбы с опустыниванием.
Усилить применение научно-технических достижений. Улучшить рабочий механизм реализации крупных научно-исследовательских проектов и вывода научно-технических достижений. Создайте систему инноваций в области науки и технологий, объединяющую «правительство, промышленность, академические круги, научные исследования и применение», и улучшите систему услуг для трансформации и коммерциализации научно-технических достижений. Проводите исследования и разработки, а также демонстрационные проекты в ключевых областях, таких как энергосбережение и охрана окружающей среды, сокращение выбросов углерода, чистое производство, возобновляемая энергия, сохранение и восстановление экосистем, а также зеленая инфраструктура городских и сельских районов, и продвигайте распространение и применение передовых зеленых и низкоуглеродных технологий и оборудования.
Укрепляйте команду специалистов. Усиливайте развитие учебных дисциплин и специальностей, связанных с охраной окружающей среды и строительством экологических барьеров безопасности, а также подготовку высококвалифицированных кадров в области экологии и окружающей среды. Реализуйте проект «Интеллектуальные мечты» для расширения числа специалистов, повышения их качества, оптимизации структуры команды специалистов и совершенствования системы поддержки кадров, способствуя интеграции численности, качества и структуры кадров с построением Красивого Внутреннего Монголия.
(IV) Усиление способности управления экологией и окружающей средой
Создание современной системы мониторинга состояния окружающей среды. Ускорьте создание интегрированной и детализированной сети мониторинга окружающей среды, охватывающей качество окружающей среды, источники загрязнения и природные экологические условия, через интеграцию наземного и спутникового наблюдения, усиливайте возможности анализа данных дистанционного зондирования и персонала наземного мониторинга, и повышайте уровень прогнозирования и предсказания. Проводите надзор, мониторинг и оценку экологического качества, усиливайте экологический мониторинг и раннее предупреждение. Усиливайте возможности мониторинга парниковых газов, подземных вод, новых загрязнителей, шума, радиации и сельской местности. Ускорьте создание высокоуровневой интеллектуальной системы мониторинга окружающей среды, всесторонне повышая автоматизацию, интеллектуализацию и трехмерные возможности мониторинга окружающей среды. Усиливайте возможности мониторинга окружающей среды на уровне баннеров (городов, районов).
Усиление способности надзора за экологией и окружающей средой. Ускоряйте и постоянно улучшайте создание платформы обслуживания «Окно Экологии» Внутренней Монголии, содействуя обмену, развитию и использованию ресурсов данных об окружающей среде. Усиление применения сценариев экологического надзора на городских операционных платформах, укрепление контроля за пылью, стационарными источниками загрязнения, подвижными источниками загрязнения, опасными отходами и т.д. Продолжение углубления реформы «упрощения административных процедур, делегирования полномочий, улучшения регулирования и повышения качества услуг» в области экологии и окружающей среды, а также создание совершенной системы классификации и многоуровневого надзора. Содействие внедрению модели дистанционного надзора «Интернет + Единое командование + Комплексное правоприменение», а также применение методов IoT-надзора, таких как видеонаблюдение и мониторинг использования воды и электроэнергии в экологических объектах.
Усиление способности к правоприменению в области экологии и окружающей среды. Содействие сотрудничеству и обмену опытом в совместном экологическом правоприменении в регионах и приграничных областях, инновации в моделях совместного экологического надзора на межрегиональном и межбассейновом уровнях. Устранение недостатков в способности к правоприменению в таких областях, как борьба с изменением климата, охрана экосистем, безопасность ядерных и радиационных объектов. Активное продвижение применения технологических средств, таких как беспилотные летательные аппараты, беспилотные суда, мобильные лаборатории и спутниковое дистанционное зондирование, в экологическом правоприменении. Усиление способности к надзору и правоприменению на уровне лиги-города и баннер (город, район), а также развитие базовых команд по правоприменению.
IX. Содействие своевременному достижению цели создания Красивого Внутреннего Монголия
Энергичное продвижение духа монгольского коня, характеризующегося «терпением, непоколебимым движением вперед и несдачей до достижения цели», и принятие строительства Красивого Внутреннего Монголия как важной политической задачи, обеспечивая ее твердое и эффективное выполнение. Трудолюбие, практический подход, реальные действия, быстрое и решительное действие для обеспечения эффективного выполнения всех задач по созданию Красивого Внутреннего Монголия и получения конкретных результатов.
(I) Усиление организационного руководства. Соблюдение лидерства Партии на всем протяжении процесса создания Красивого Внутреннего Монголия, установление механизма работы, при котором автономный регион несет общую ответственность, лиги и города, а также баннеры и уезды (города, районы) выполняют задачи, а департаменты исполняют свои обязанности. Все регионы и ведомства должны включить выполнение данной программы в число важнейших задач и обеспечить её отражение в соответствующих планах и политиках. Канцелярия Комитета по охране окружающей среды автономного района (находится в Департаменте экологии и окружающей среды автономного района) должна усилить организацию и координацию выполнения данной программы, способствовать комплексному планированию, реализации задач и последующей оценке программы, изучить и создать систему показателей оценки эффективности строительства Прекрасной Внутренней Монголии, а в подходящее время перейти от оценки эффективности борьбы с загрязнением к оценке эффективности строительства Прекрасной Внутренней Монголии.
(II) Усиление координации политик. Все регионы и соответствующие ведомства должны согласовать и скоординировать свои соответствующие планы с данной программой и способствовать реализации целей, задач и проектов по строительству Прекрасной Внутренней Монголии. Усилить коммуникацию и координацию с национальными министерствами и комиссиями, стремиться к включению ключевых задач и крупных проектов строительства Прекрасной Внутренней Монголии в национальные соответствующие планы и программы.
(III) Увеличение финансовых вложений. Активно добиваться средств центрального правительства, координировать существующие средства автономного района и поддерживать строительство Прекрасной Внутренней Монголии. Усилить поддержку фискальной, финансовой и ценовой политики. Создать диверсифицированный механизм инвестирования и финансирования, инновационные модели развития и инвестиционно-финансовые модели, ориентированные на экологические аспекты, исследовать модели финансовой поддержки региональных проектов, инновационные финансовые продукты и услуги, такие как страхование, упорядоченно продвигать зелёные кредиты, выпускать зелёные облигации, направлять различные финансовые ресурсы и социальный капитал в зелёные и низкоуглеродные сферы, изучать и исследовать создание Фонда строительства Прекрасной Внутренней Монголии. Увеличить поддержку комплексного предотвращения и контроля опустынивания и ключевых экологических проектов, таких как проект «Три Северных» защитных лесополос. Инновационные механизмы инвестирования в охрану и восстановление экологии, такие как работы по оказанию помощи и субсидии после строительства, и облегчить каналы прямого участия фермеров и скотоводов.
(IV) Содействие демонстрации и распространению. Принимать меры в соответствии с местными условиями и создать ряд демонстрационных ориентиров для строительства красивых городов и красивых деревень на разных уровнях и категориях, активно проводить строительство «Прекрасных ячеек», регулярно публиковать выдающиеся случаи и усиливать продвижение и применение типичных моделей. Проводить пропаганду эффективности строительства Прекрасной Внутренней Монголии. Углублять строительство демонстрационных зон экологической цивилизации и баз практики и инноваций концепции «чистые воды и зеленые горы — бесценное богатство». В соответствии с соответствующими положениями признавать и награждать передовые коллективы и отдельных лиц, достигших значительных успехов и внесших вклад в строительство Прекрасной Внутренней Монголии.
Источник: Народное правительство Автономного района Внутренняя Монголия



